Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Türkisch-Französisch - Dönme sakın geri çok gülerim=)

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischEnglisch

Kategorie Satz

Titel
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Text
Übermittelt von Mesture
Herkunftssprache: Türkisch

Dönme sakın geri çok gülerim=)

Titel
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von turkishmiss
Zielsprache: Französisch

prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 April 2008 11:48





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

1 April 2008 04:45

kfeto
Anzahl der Beiträge: 953
merhaba turkishmiss

neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.

1 April 2008 08:22

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.

1 April 2008 09:28

turkishmiss
Anzahl der Beiträge: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.

1 April 2008 11:49

Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...