Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Français - Dönme sakın geri çok gülerim=)
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase
Titre
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Texte
Proposé par
Mesture
Langue de départ: Turc
Dönme sakın geri çok gülerim=)
Titre
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Traduction
Français
Traduit par
turkishmiss
Langue d'arrivée: Français
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup =)
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 1 Avril 2008 11:48
Derniers messages
Auteur
Message
1 Avril 2008 04:45
kfeto
Nombre de messages: 953
merhaba turkishmiss
neden sakın tranquille(sakin) olarak cevirdin?
prenez garde de revenir
en arriere geri degil arkadan anlamina geliyor.
1 Avril 2008 08:22
Botica
Nombre de messages: 643
kfeto says this translation from turkish to french is incorrect.
1 Avril 2008 09:28
turkishmiss
Nombre de messages: 2132
il a raison Botica, un problème de point sur les i, je n'ai pas fait suffisamment attention désolée.
prends garde ne reviens pas, je rirais beaucoup.
1 Avril 2008 11:49
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci Botica, j'ai rectifié avec les indications de turkishmiss...