الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إسبانيّ -فرنسي - en los lugares no pocos privados. se preguntan...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
جرائد
عنوان
en los lugares no pocos privados. se preguntan...
نص
إقترحت من طرف
marina_m
لغة مصدر: إسبانيّ
-en los lugares no pocos privados.
-se preguntan si sus hijos se han vuelto sordera o majaretas, y de todo puede haber.
ملاحظات حول الترجمة
<edit> "majateras" with "majaretas" </edit>(according to ohimbo's notification, 05/10/francky)
عنوان
En des lieux souvent privés
ترجمة
فرنسي
ترجمت من طرف
ohimbo
لغة الهدف: فرنسي
- dans les lieux le plus souvent privés ;
- ils se demandent si leurs enfants sont devenus sourds ou timbrés, mais on peut trouver de tout.
ملاحظات حول الترجمة
J'ai formulé cette traduction en prenant en compte une erreur possible dans le mot 'majateras' qui serait 'majaretas'
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Francky5591
- 10 نيسان 2008 01:46