Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-ألماني - Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija....

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيألماني

صنف شرح - تربية

عنوان
Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija....
نص
إقترحت من طرف bozenasean
لغة مصدر: لتواني

Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija. Susideda is Parlamento, Komisijos,Teismo rumu. Cia susirenka ivairi nuomoniu atstovai. Susirenka konkreciai problemai spresti.

عنوان
Das Konvent ist eine unbeständig aktive Institution.
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف Rodrigues
لغة الهدف: ألماني

Das Konvent ist eine unbeständig aktive Institution.
Es besteht aus dem Parlament, der Komission, und dem Gericht. Vertreter verschiedener Meinungen versammeln sich hier. Sie versammeln sich, um besondere Probleme zu lösen.
ملاحظات حول الترجمة
translated using english bridge from Ollka.

Points shared.
آخر تصديق أو تحرير من طرف italo07 - 7 كانون الاول 2008 18:35





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

15 آب 2008 19:14

simona_j
عدد الرسائل: 2
There are a lot of gramatik mistakes.