Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 立陶宛语-德语 - Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 立陶宛语德语

讨论区 解释 - 教育

标题
Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija....
正文
提交 bozenasean
源语言: 立陶宛语

Konventas yra nenuolatyne veikianri institucija. Susideda is Parlamento, Komisijos,Teismo rumu. Cia susirenka ivairi nuomoniu atstovai. Susirenka konkreciai problemai spresti.

标题
Das Konvent ist eine unbeständig aktive Institution.
翻译
德语

翻译 Rodrigues
目的语言: 德语

Das Konvent ist eine unbeständig aktive Institution.
Es besteht aus dem Parlament, der Komission, und dem Gericht. Vertreter verschiedener Meinungen versammeln sich hier. Sie versammeln sich, um besondere Probleme zu lösen.
给这篇翻译加备注
translated using english bridge from Ollka.

Points shared.
italo07认可或编辑 - 2008年 十二月 7日 18:35





最近发帖

作者
帖子

2008年 八月 15日 19:14

simona_j
文章总计: 2
There are a lot of gramatik mistakes.