Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-انجليزي - bandaj

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزي

عنوان
bandaj
نص
إقترحت من طرف smess
لغة مصدر: تركي

yüzümde bir bandaj var. bu yüzden kamera açamam. 2 yada 3 gün kalıcakmış. ama seni görmek istiyorum.
ملاحظات حول الترجمة
lütfen ingilizceye çevrilsin

عنوان
bandage
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Eylem14
لغة الهدف: انجليزي

I have a bandage on my face. That's why I can't turn the camera on. It will stay on for 2 or 3 days, but I want to see you.
آخر تصديق أو تحرير من طرف kafetzou - 14 شباط 2009 22:54





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

14 شباط 2009 03:01

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
It's my face, Eylem, not my head.

14 شباط 2009 12:56

Eylem14
عدد الرسائل: 43
I thought about that too, but as we did not see where the bandage is, it could also be on the head, right?

14 شباط 2009 17:30

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
No - it says "yüzüm" - that's face. "kafam" would be head.

14 شباط 2009 22:48

Eylem14
عدد الرسائل: 43
Ok thanks, I changed it

14 شباط 2009 22:54

kafetzou
عدد الرسائل: 7963
I changed "put on" to "turn on" and "I will stay" to "it will stay on" (the bandage).