Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - mi manca mia famiglia

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Έκφραση

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
mi manca mia famiglia
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Edla May
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

mi manca mia famiglia

τίτλος
Sinto falta da minha família
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από goncin
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Sinto falta da minha família
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από casper tavernello - 28 Ιούλιος 2008 06:28





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Ιούλιος 2008 04:24

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
I miss my family! Why not "Sinto saudades de minha família"?

23 Ιούλιος 2008 13:47

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
pirulito, it's just a question of choice. Both versions are correct.

Not only out of "saudade" the Portuguese language lives...

CC: pirulito

23 Ιούλιος 2008 18:24

pirulito
Αριθμός μηνυμάτων: 1180
Muito obrigado pela aclaração!

23 Ιούλιος 2008 23:18

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
pirulito, acho que você quis dizer "esclarecimento"...

CC: pirulito