Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kireno cha Kibrazili - mi manca mia famiglia
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
mi manca mia famiglia
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Edla May
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
mi manca mia famiglia
Kichwa
Sinto falta da minha famÃlia
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Sinto falta da minha famÃlia
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
casper tavernello
- 28 Julai 2008 06:28
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
23 Julai 2008 04:24
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
I miss my family! Why not "Sinto saudades de minha famÃlia"?
23 Julai 2008 13:47
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
pirulito, it's just a question of choice. Both versions are correct.
Not only out of "saudade" the Portuguese language lives...
CC:
pirulito
23 Julai 2008 18:24
pirulito
Idadi ya ujumbe: 1180
Muito obrigado pela aclaração!
23 Julai 2008 23:18
goncin
Idadi ya ujumbe: 3706
pirulito, acho que você quis dizer "esclarecimento"...
CC:
pirulito