主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 意大利语-巴西葡萄牙语 - mi manca mia famiglia
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
表达
本翻译"仅需意译"。
标题
mi manca mia famiglia
正文
提交
Edla May
源语言: 意大利语
mi manca mia famiglia
标题
Sinto falta da minha famÃlia
翻译
巴西葡萄牙语
翻译
goncin
目的语言: 巴西葡萄牙语
Sinto falta da minha famÃlia
由
casper tavernello
认可或编辑 - 2008年 七月 28日 06:28
最近发帖
作者
帖子
2008年 七月 23日 04:24
pirulito
文章总计: 1180
I miss my family! Why not "Sinto saudades de minha famÃlia"?
2008年 七月 23日 13:47
goncin
文章总计: 3706
pirulito, it's just a question of choice. Both versions are correct.
Not only out of "saudade" the Portuguese language lives...
CC:
pirulito
2008年 七月 23日 18:24
pirulito
文章总计: 1180
Muito obrigado pela aclaração!
2008年 七月 23日 23:18
goncin
文章总计: 3706
pirulito, acho que você quis dizer "esclarecimento"...
CC:
pirulito