Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Τουρκικά - Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΤουρκικά

τίτλος
Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από alina31
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Vi auguro tanta salute e tanta felicita.
Un capo d'anno felice!
La vostra,
Alina

τίτλος
Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Μετάφραση
Τουρκικά

Μεταφράστηκε από minuet
Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά

Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Mutlu bir yılbaşı dileklerimle!
Alina'nız

Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Size sağlık ve mutluluk dolu bir yıl dilerim.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 10 Ιανουάριος 2009 11:27





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

2 Ιανουάριος 2009 02:51

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
Minuet, what about "mutlu yıllar" instead of "mutlu yılbaşları" ?


2 Ιανουάριος 2009 11:33

minuet
Αριθμός μηνυμάτων: 298
Sure, but what if he/she wishes only a good start? "Il capo di anno" means "new year's day". Should I change it now? What do you think?

2 Ιανουάριος 2009 21:00

handyy
Αριθμός μηνυμάτων: 2118
I got it, but we couldn't say "mutlu yılbaşları"; that doesn't sound natural, does it?
You don't have to say especially "mutlu yıllar", any other offer from you will be welcomed