Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Turc - Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienTurc

Titre
Vi auguro tanta salute e tanta felicita. Un capo...
Texte
Proposé par alina31
Langue de départ: Italien

Vi auguro tanta salute e tanta felicita.
Un capo d'anno felice!
La vostra,
Alina

Titre
Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Traduction
Turc

Traduit par minuet
Langue d'arrivée: Turc

Size bol bol sağlık ve mutluluk dilerim.
Mutlu bir yılbaşı dileklerimle!
Alina'nız

Commentaires pour la traduction
Size sağlık ve mutluluk dolu bir yıl dilerim.
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 10 Janvier 2009 11:27





Derniers messages

Auteur
Message

2 Janvier 2009 02:51

handyy
Nombre de messages: 2118
Minuet, what about "mutlu yıllar" instead of "mutlu yılbaşları" ?


2 Janvier 2009 11:33

minuet
Nombre de messages: 298
Sure, but what if he/she wishes only a good start? "Il capo di anno" means "new year's day". Should I change it now? What do you think?

2 Janvier 2009 21:00

handyy
Nombre de messages: 2118
I got it, but we couldn't say "mutlu yılbaşları"; that doesn't sound natural, does it?
You don't have to say especially "mutlu yıllar", any other offer from you will be welcomed