Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Τουρκικά-Ισπανικά - slm bakışların harika ufff
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία
Καθημερινή ζωή
Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
slm bakışların harika ufff
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
hermoxsxa
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
slm bakışların harika ufff
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
bueno pues hola sta frase me la dejo un chiko de comentario en una foto pero nose que dice por favor si me la pueden traducir se los agradeceria muxo.........
τίτλος
¡Hola! Tienes una mirada muy bonita. ¡Uf!
Μετάφραση
Ισπανικά
Μεταφράστηκε από
turkishmiss
Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
¡Hola! Tienes una mirada muy bonita. ¡Uf!
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Word by word it should be :
¡Hola! Tu mirada es maravillosa. ¡Uf!
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
Isildur__
- 27 Μάρτιος 2009 16:36
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
26 Μάρτιος 2009 19:22
Isildur__
Αριθμός μηνυμάτων: 276
El cambio que habÃas hecho era correcto, "mirada" es femenino
Pese a que en turco "bakışların" es plural, si se refiere a la manera de mirar de una persona, en castellano deberÃa ser singular. "Tienes una mirada muy bonita", "Me encandiló con su mirada", etc. Si es asÃ, deberÃas cambiarlo también.
Cuando lo tengas abro la encuesta
26 Μάρτιος 2009 20:13
turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
Thank you Isildur, I have edited according to your suggestion, and put the translation word by word in the comment field.