Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Λατινικά - Videre taedas patriae est nautis cura

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΛατινικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Πρόταση

τίτλος
Videre taedas patriae est nautis cura
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από GabrielleUerj
Γλώσσα πηγής: Λατινικά

Videre taedas patriae est nautis cura
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Bridge by Aneta B. "To see torches of homeland is a sailors' concern".
Τελευταία επεξεργασία από Aneta B. - 9 Ιούλιος 2011 15:42





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Ιούλιος 2011 12:47

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Hi Aneta,
Shouldn't it be sailors' concern instead of a sailor's concern?


CC: Aneta B.

9 Ιούλιος 2011 15:42

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Oh, you're right. Of course, it was supposed to be plural. Thank you!

9 Ιούλιος 2011 15:49

alexfatt
Αριθμός μηνυμάτων: 1538
Don't mention it