Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ラテン語 - Videre taedas patriae est nautis cura

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
Videre taedas patriae est nautis cura
翻訳してほしいドキュメント
GabrielleUerj様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

Videre taedas patriae est nautis cura
翻訳についてのコメント
Bridge by Aneta B. "To see torches of homeland is a sailors' concern".
Aneta B.が最後に編集しました - 2011年 7月 9日 15:42





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 7月 9日 12:47

alexfatt
投稿数: 1538
Hi Aneta,
Shouldn't it be sailors' concern instead of a sailor's concern?


CC: Aneta B.

2011年 7月 9日 15:42

Aneta B.
投稿数: 4487
Oh, you're right. Of course, it was supposed to be plural. Thank you!

2011年 7月 9日 15:49

alexfatt
投稿数: 1538
Don't mention it