Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Αγγλικά-Γερμανικά - Translated-right-language
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Ζητούμενες μεταφράσεις:
τίτλος
Translated-right-language
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
cucumis
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
τίτλος
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Μετάφραση
Γερμανικά
Μεταφράστηκε από
Rumo
Γλώσσα προορισμού: Γερμανικά
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Σεπτέμβριος 2006 16:05
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
30 Νοέμβριος 2006 17:19
Hieronimus
Αριθμός μηνυμάτων: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Δεκέμβριος 2006 20:08
Rumo
Αριθμός μηνυμάτων: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.