Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Немецкий - Translated-right-language
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Запрошенные переводы:
Статус
Translated-right-language
Tекст
Добавлено
cucumis
Язык, с которого нужно перевести: Английский
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Комментарии для переводчика
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Статус
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Перевод
Немецкий
Перевод сделан
Rumo
Язык, на который нужно перевести: Немецкий
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Сентябрь 2006 16:05
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
30 Ноябрь 2006 17:19
Hieronimus
Кол-во сообщений: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Декабрь 2006 20:08
Rumo
Кол-во сообщений: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.