Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Allemand - Translated-right-language
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Traductions demandées:
Titre
Translated-right-language
Texte
Proposé par
cucumis
Langue de départ: Anglais
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Commentaires pour la traduction
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titre
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Traduction
Allemand
Traduit par
Rumo
Langue d'arrivée: Allemand
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Septembre 2006 16:05
Derniers messages
Auteur
Message
30 Novembre 2006 17:19
Hieronimus
Nombre de messages: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Décembre 2006 20:08
Rumo
Nombre de messages: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.