Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Inglese-Tedesco - Translated-right-language
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Traduzioni richieste:
Titolo
Translated-right-language
Testo
Aggiunto da
cucumis
Lingua originale: Inglese
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Note sulla traduzione
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titolo
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Traduzione
Tedesco
Tradotto da
Rumo
Lingua di destinazione: Tedesco
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Settembre 2006 16:05
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
30 Novembre 2006 17:19
Hieronimus
Numero di messaggi: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Dicembre 2006 20:08
Rumo
Numero di messaggi: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.