Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Alemán - Translated-right-language
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Traducciones solicitadas:
Título
Translated-right-language
Texto
Propuesto por
cucumis
Idioma de origen: Inglés
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Nota acerca de la traducción
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Título
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Traducción
Alemán
Traducido por
Rumo
Idioma de destino: Alemán
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 Septiembre 2006 16:05
Último mensaje
Autor
Mensaje
30 Noviembre 2006 17:19
Hieronimus
Cantidad de envíos: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 Diciembre 2006 20:08
Rumo
Cantidad de envíos: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.