Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Engelska-Tyska - Translated-right-language
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Efterfrågade översättningar:
Titel
Translated-right-language
Text
Tillagd av
cucumis
Källspråk: Engelska
Check that you've translated in the right language ( %l ).
Anmärkningar avseende översättningen
%l stands for the name of a language, keep it unchanged in the trnaslation.
Titel
Ãœbersetzt-richtige-Sprache
Översättning
Tyska
Översatt av
Rumo
Språket som det ska översättas till: Tyska
Überprüfen Sie, ob Sie in die richtige Sprache übersetzt haben ( %l ).
22 September 2006 16:05
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
30 November 2006 17:19
Hieronimus
Antal inlägg: 7
meine es müsste heißen:
>korrekt übersetzte Sprache(n)<
1 December 2006 20:08
Rumo
Antal inlägg: 220
Aber dann müsste sich "right" ja auf "translated" beziehen. Nein, hier isttatsächlich die >richtige< Sprache gemeint; man braucht diesen Hinweis, weil manche Übersetzer beispielsweise aus Versehen auf die falsche Flagge klicken.