Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Γαλλικά - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΠορτογαλικά ΒραζιλίαςΓαλλικά

Κατηγορία Chat - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από pyccho
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

τίτλος
mesureur de beauté
Μετάφραση
Γαλλικά

Μεταφράστηκε από cendrillon
Γλώσσα προορισμού: Γαλλικά

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Francky5591 - 14 Αύγουστος 2007 08:47





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

14 Αύγουστος 2007 00:09

guilon
Αριθμός μηνυμάτων: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

14 Αύγουστος 2007 08:47

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

14 Αύγουστος 2007 09:39

cendrillon
Αριθμός μηνυμάτων: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction