Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Italien-Français - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienPortuguais brésilienFrançais

Catégorie Discussion - Amour / Amitié

Titre
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Texte
Proposé par pyccho
Langue de départ: Italien

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

Titre
mesureur de beauté
Traduction
Français

Traduit par cendrillon
Langue d'arrivée: Français

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 14 Août 2007 08:47





Derniers messages

Auteur
Message

14 Août 2007 00:09

guilon
Nombre de messages: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

14 Août 2007 08:47

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

14 Août 2007 09:39

cendrillon
Nombre de messages: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction