मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - इतालियन-फ्रान्सेली - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Chat - Love / Friendship
शीर्षक
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
हरफ
pyccho
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: इतालियन
misuratore di bellezza sta analizzando.......
ti vede estremamente bella!
शीर्षक
mesureur de beauté
अनुबाद
फ्रान्सेली
cendrillon
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: फ्रान्सेली
mesureur de beauté en train d'analyser......
il te voit extrêmement belle
Validated by
Francky5591
- 2007年 अगस्त 14日 08:47
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2007年 अगस्त 14日 00:09
guilon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.
2007年 अगस्त 14日 08:47
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Muchas gracias guilon!
Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"
2007年 अगस्त 14日 09:39
cendrillon
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction