Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Prancūzų - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPortugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Pokalbiai - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Tekstas
Pateikta pyccho
Originalo kalba: Italų

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

Pavadinimas
mesureur de beauté
Vertimas
Prancūzų

Išvertė cendrillon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Validated by Francky5591 - 14 rugpjūtis 2007 08:47





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

14 rugpjūtis 2007 00:09

guilon
Žinučių kiekis: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

14 rugpjūtis 2007 08:47

Francky5591
Žinučių kiekis: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

14 rugpjūtis 2007 09:39

cendrillon
Žinučių kiekis: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction