Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Италиански-Френски - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Чат - Любов / Приятелство
Заглавие
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Текст
Предоставено от
pyccho
Език, от който се превежда: Италиански
misuratore di bellezza sta analizzando.......
ti vede estremamente bella!
Заглавие
mesureur de beauté
Превод
Френски
Преведено от
cendrillon
Желан език: Френски
mesureur de beauté en train d'analyser......
il te voit extrêmement belle
За последен път се одобри от
Francky5591
- 14 Август 2007 08:47
Последно мнение
Автор
Мнение
14 Август 2007 00:09
guilon
Общо мнения: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.
14 Август 2007 08:47
Francky5591
Общо мнения: 12396
Muchas gracias guilon!
Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"
14 Август 2007 09:39
cendrillon
Общо мнения: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction