Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-프랑스어 - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어브라질 포르투갈어프랑스어

분류 채팅 - 사랑 / 우정

제목
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
본문
pyccho에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

제목
mesureur de beauté
번역
프랑스어

cendrillon에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 8월 14일 08:47





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 8월 14일 00:09

guilon
게시물 갯수: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

2007년 8월 14일 08:47

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

2007년 8월 14일 09:39

cendrillon
게시물 갯수: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction