Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Italijanski-Francuski - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: ItalijanskiPortugalski brazilskiFrancuski

Kategorija Chat - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Tekst
Podnet od pyccho
Izvorni jezik: Italijanski

misuratore di bellezza sta analizzando.......


ti vede estremamente bella!

Natpis
mesureur de beauté
Prevod
Francuski

Preveo cendrillon
Željeni jezik: Francuski

mesureur de beauté en train d'analyser......

il te voit extrêmement belle
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 14 Avgust 2007 08:47





Poslednja poruka

Autor
Poruka

14 Avgust 2007 00:09

guilon
Broj poruka: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.

14 Avgust 2007 08:47

Francky5591
Broj poruka: 12396
Muchas gracias guilon!

Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"

14 Avgust 2007 09:39

cendrillon
Broj poruka: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction