Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Italienisch-Französisch - misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Chat - Liebe / Freundschaft
Titel
misuratore di bellezza sta analizzando....... ...
Text
Übermittelt von
pyccho
Herkunftssprache: Italienisch
misuratore di bellezza sta analizzando.......
ti vede estremamente bella!
Titel
mesureur de beauté
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
cendrillon
Zielsprache: Französisch
mesureur de beauté en train d'analyser......
il te voit extrêmement belle
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Francky5591
- 14 August 2007 08:47
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
14 August 2007 00:09
guilon
Anzahl der Beiträge: 1549
C'est le mesureur qui la trouve extrêmement belle, la nana et pas le narrateur. Sinon ce serait "ti vedo" à l'original.
14 August 2007 08:47
Francky5591
Anzahl der Beiträge: 12396
Muchas gracias guilon!
Cendrillon! tu avais oublié le circonflexe à "extrêmement"
14 August 2007 09:39
cendrillon
Anzahl der Beiträge: 12
oops...je n'avais pas fait attention... :s
merci guilon pour la correction