Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스웨덴어-스페인어 - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스웨덴어영어스페인어

제목
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
본문
Maqqe에 의해서 게시됨
원문 언어: 스웨덴어

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
이 번역물에 관한 주의사항
U.S.

제목
Un ángel
번역
스페인어

Angelus에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Un ángel entró en el cuarto. Eras tú, la única en mi vida. Pero ahora te he perdido. He perdido un ángel que nunca será reemplazado.
Lila F.에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 15일 17:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2007년 12월 15일 13:20

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
Just a suggestion:
What about the verb "atravessar" (I´m writing it in Portuguese because I don´t remember the equivalent word in Spanish) to say "gick igenom"?