Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Spanskt - Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktEnsktSpanskt

Heiti
Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du,...
Tekstur
Framborið av Maqqe
Uppruna mál: Svenskt

Det gick en Ängel igenom rummet. Och det var du, den enda i mitt liv. Men nu har jag förloat dig. Jag har förlorat en ängel som inte går att ersätta.
Viðmerking um umsetingina
U.S.

Heiti
Un ángel
Umseting
Spanskt

Umsett av Angelus
Ynskt mál: Spanskt

Un ángel entró en el cuarto. Eras tú, la única en mi vida. Pero ahora te he perdido. He perdido un ángel que nunca será reemplazado.
Góðkent av Lila F. - 15 Desember 2007 17:16





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

15 Desember 2007 13:20

Anita_Luciano
Tal av boðum: 1670
Just a suggestion:
What about the verb "atravessar" (I´m writing it in Portuguese because I don´t remember the equivalent word in Spanish) to say "gick igenom"?