Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-이탈리아어 - Já almoçou ?

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어이탈리아어

분류 문장

제목
Já almoçou ?
본문
guinha에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Já almoçou ?

제목
Hai già pranzato?
번역
이탈리아어

Morganno에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Hai già pranzato?
Xini에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 19일 16:39





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 17일 17:50

Freya
게시물 갯수: 1910
"almoçar" means to have lunch...so "hai già pranzato?"

I don't know if this word is used in day by day life. I just search for unknown words in a dictionary.

2008년 1월 17일 18:49

surok
게시물 갯수: 4
Il verbo -almocar- vuol dire pranzare e non mangiare generico ..

2008년 1월 18일 21:05

Sandradeo
게시물 갯수: 28
"Mangiare" diz-se para qualquer refeiçao, para o almoço a traduçao seria: "Hai già pranzato?" ou "Hai già fatto pranzo?"

2008년 1월 19일 00:40

guilon
게시물 갯수: 1549
almoçar = pranzare
comer = mangiare

Come hanno detto tutti quanti

2008년 1월 19일 16:13

Freya
게시물 갯수: 1910
Read above. I've already stated why I think it is wrong.