Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-意大利语 - Já almoçou ?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语意大利语

讨论区 句子

标题
Já almoçou ?
正文
提交 guinha
源语言: 巴西葡萄牙语

Já almoçou ?

标题
Hai già pranzato?
翻译
意大利语

翻译 Morganno
目的语言: 意大利语

Hai già pranzato?
Xini认可或编辑 - 2008年 一月 19日 16:39





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 17日 17:50

Freya
文章总计: 1910
"almoçar" means to have lunch...so "hai già pranzato?"

I don't know if this word is used in day by day life. I just search for unknown words in a dictionary.

2008年 一月 17日 18:49

surok
文章总计: 4
Il verbo -almocar- vuol dire pranzare e non mangiare generico ..

2008年 一月 18日 21:05

Sandradeo
文章总计: 28
"Mangiare" diz-se para qualquer refeiçao, para o almoço a traduçao seria: "Hai già pranzato?" ou "Hai già fatto pranzo?"

2008年 一月 19日 00:40

guilon
文章总计: 1549
almoçar = pranzare
comer = mangiare

Come hanno detto tutti quanti

2008年 一月 19日 16:13

Freya
文章总计: 1910
Read above. I've already stated why I think it is wrong.