Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-덴마크어 - Trine

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어덴마크어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Trine
본문
trinejørgensen에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 merdogan에 의해서 번역되어짐

Trine, I will love you anyway and till I die.

제목
Trine
번역
덴마크어

Minny에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 덴마크어

Trine,
jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør.
Anita_Luciano에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 12월 2일 21:20





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 11월 29일 01:55

noranord
게시물 갯수: 3
Trine,under all circumstances I will love you until I die.

2008년 11월 29일 13:55

jeansto
게시물 갯수: 1
under alle omstendigheter lyder litt mer formelt enn "anyway". Men finner ikke et anner passende ord

2008년 12월 1일 00:10

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
jeansto, hvad med "alligevel"?

"jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør"

2008년 12월 2일 20:58

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
hvad mener du, wkn?

CC: wkn

2008년 12월 2일 21:17

wkn
게시물 갯수: 332
Anitas version er præcis hvad jeg selv tænkte:
"jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør"

2008년 12월 8일 09:26

trinejørgensen
게시물 갯수: 4
thank you all for translate for me merry christmas from trine-randi