Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Данська - Trine

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійськаДанська

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Trine
Текст
Публікацію зроблено trinejørgensen
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено merdogan

Trine, I will love you anyway and till I die.

Заголовок
Trine
Переклад
Данська

Переклад зроблено Minny
Мова, якою перекладати: Данська

Trine,
jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør.
Затверджено Anita_Luciano - 2 Грудня 2008 21:20





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Листопада 2008 01:55

noranord
Кількість повідомлень: 3
Trine,under all circumstances I will love you until I die.

29 Листопада 2008 13:55

jeansto
Кількість повідомлень: 1
under alle omstendigheter lyder litt mer formelt enn "anyway". Men finner ikke et anner passende ord

1 Грудня 2008 00:10

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
jeansto, hvad med "alligevel"?

"jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør"

2 Грудня 2008 20:58

Anita_Luciano
Кількість повідомлень: 1670
hvad mener du, wkn?

CC: wkn

2 Грудня 2008 21:17

wkn
Кількість повідомлень: 332
Anitas version er præcis hvad jeg selv tænkte:
"jeg vil elske dig alligevel og indtil jeg dør"

8 Грудня 2008 09:26

trinejørgensen
Кількість повідомлень: 4
thank you all for translate for me merry christmas from trine-randi