쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 터키어-영어 - Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
제목
Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız...
본문
beyzanur_94_41
에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어
Seni her düşündüğümde kalbime bir yıldız çiziyorum. Benim şimdi kaç yıldızım var biliyor musun? Benim artık bir gökyüzüm var.
제목
Stars on my heart
번역
영어
merdogan
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Everytime that I think about you, I draw a star on my heart. Do you know how many stars I have?
I already have a skyful.
Tantine
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 1월 21일 19:34
마지막 글
글쓴이
올리기
2009년 1월 12일 19:04
Tantine
게시물 갯수: 2747
Hi merdogan
I've added some commas and removed an extra "do" that slipped in here by accident
I've set a poll.
Bises
Tantine
2009년 1월 12일 19:15
cheesecake
게시물 갯수: 980
I guess "that" is not actually necessary at the first sentence. And also it will sound better to say "from now on" instead of "anyway"
2009년 1월 12일 21:37
ViaLuminosa
게시물 갯수: 1116
"...how many stars I have NOW?" and "I ALREADY have a sky." I think this way is better.
"From now on" is used in a totally different grammar case - it's continuing in the future. The original text has nothing to do with such a form.
2009년 1월 12일 22:17
cheesecake
게시물 갯수: 980
Thanks
2009년 1월 12일 22:46
merdogan
게시물 갯수: 3769
Do we really need to use "now"?
2009년 1월 16일 12:45
Barbariska
게시물 갯수: 30
Каждый раз когда Ñ Ð´ÑƒÐ¼Ð°ÑŽ о тебе Ñ Ñ€Ð¸Ñую в Ñвоем Ñердце звезду. Знаешь Ñколько уже звезд в моем Ñердце? Целое небо.
2009년 1월 16일 15:11
Barbariska
게시물 갯수: 30
Ñ ÑƒÐ¶Ðµ дала Ñвой перевод данного текÑта.
2009년 1월 18일 18:30
boriva
게시물 갯수: 9
There can be done a little fine-tuning
2009년 1월 18일 20:26
walker
게시물 갯수: 7
Без "that", и най-вероÑтно без "anyway"