Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - you thought i could not possibly what?its...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어스페인어

제목
you thought i could not possibly what?its...
본문
meinkraft에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

you thought I could not possibly what?its ok..I'll try and figure out what you're saying

제목
Duda sobre un comentario
번역
스페인어

nosoybucay에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

¿Tú creías que yo no podía qué? Está bien... intentaré descifrar qué es lo que dices.
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 4월 25일 14:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 4월 18일 01:01

turkishmiss
게시물 갯수: 2132
Double request here

2009년 4월 18일 10:16

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Thanks Miss, I removed the other one!

I also tried to explain requester difference between Irish Gaellic and English language by providing a wikipedia link about Irish Gaellic language. I hope s/he will understand...

2009년 4월 19일 21:50

lstudent
게시물 갯수: 1
quel est le contexte?

2009년 4월 21일 19:52

cheesecake
게시물 갯수: 980
At the last part accoding to the original text, isn't it better to say "que dices" instead of ".. que quieres decir."?

2009년 4월 22일 15:59

ftyers
게시물 갯수: 15
I would translate "lo que quieres decir" as "what you mean"

2009년 4월 23일 17:52

Monica1970
게시물 갯수: 7
I'll try and find out what you mean

2009년 4월 23일 18:15

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Caution, here on this page we're evaluating translation into Spanish from an English text, not translation into English from a Spanish text.

Original text is the English one.

2009년 4월 24일 17:53

Mireia_gm
게시물 갯수: 13
"averiguar", en lugar de "descifrar"