Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Spanski - you thought i could not possibly what?its...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanski

Natpis
you thought i could not possibly what?its...
Tekst
Podnet od meinkraft
Izvorni jezik: Engleski

you thought I could not possibly what?its ok..I'll try and figure out what you're saying

Natpis
Duda sobre un comentario
Prevod
Spanski

Preveo nosoybucay
Željeni jezik: Spanski

¿Tú creías que yo no podía qué? Está bien... intentaré descifrar qué es lo que dices.
Poslednja provera i obrada od guilon - 25 April 2009 14:24





Poslednja poruka

Autor
Poruka

18 April 2009 01:01

turkishmiss
Broj poruka: 2132
Double request here

18 April 2009 10:16

Francky5591
Broj poruka: 12396
Thanks Miss, I removed the other one!

I also tried to explain requester difference between Irish Gaellic and English language by providing a wikipedia link about Irish Gaellic language. I hope s/he will understand...

19 April 2009 21:50

lstudent
Broj poruka: 1
quel est le contexte?

21 April 2009 19:52

cheesecake
Broj poruka: 980
At the last part accoding to the original text, isn't it better to say "que dices" instead of ".. que quieres decir."?

22 April 2009 15:59

ftyers
Broj poruka: 15
I would translate "lo que quieres decir" as "what you mean"

23 April 2009 17:52

Monica1970
Broj poruka: 7
I'll try and find out what you mean

23 April 2009 18:15

Francky5591
Broj poruka: 12396
Caution, here on this page we're evaluating translation into Spanish from an English text, not translation into English from a Spanish text.

Original text is the English one.

24 April 2009 17:53

Mireia_gm
Broj poruka: 13
"averiguar", en lugar de "descifrar"