Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어프랑스어영어

분류 사고들

제목
Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...
본문
Minny에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Jeg har et stort handicap.
Jeg taler hurtigere,
end jeg tænker,
og det kan ofte være for sent.
이 번역물에 관한 주의사항
aforisme

제목
too late
번역
영어

jairhaas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

I suffer from a serious handicap.
I speak faster
than I think
and it can often be too late.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 2월 13일 00:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 12일 21:50

typy
게시물 갯수: 13
Je ne parle que français, mais la dernière ligne n'est pas du tout la même en français et en anglais. Après, je ne sais pas quelle traduction est plus proche de l'originale.

2010년 2월 12일 21:56

Francky5591
게시물 갯수: 12396
La phrase en français est plus concise mais la signification reste la même.

2010년 2월 12일 21:57

Francky5591
게시물 갯수: 12396
peut-être "often" rather than "sometimes"?

2010년 2월 13일 00:07

kissavik
게시물 갯수: 1
i suffer from a serious handicap.
I speak faster than i think, and that may often be too late.