Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Danois-Anglais - Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: DanoisFrançaisAnglais

Catégorie Pensées

Titre
Jeg har et stort handicap. Jeg taler hurtigere,...
Texte
Proposé par Minny
Langue de départ: Danois

Jeg har et stort handicap.
Jeg taler hurtigere,
end jeg tænker,
og det kan ofte være for sent.
Commentaires pour la traduction
aforisme

Titre
too late
Traduction
Anglais

Traduit par jairhaas
Langue d'arrivée: Anglais

I suffer from a serious handicap.
I speak faster
than I think
and it can often be too late.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 13 Février 2010 00:16





Derniers messages

Auteur
Message

12 Février 2010 21:50

typy
Nombre de messages: 13
Je ne parle que français, mais la dernière ligne n'est pas du tout la même en français et en anglais. Après, je ne sais pas quelle traduction est plus proche de l'originale.

12 Février 2010 21:56

Francky5591
Nombre de messages: 12396
La phrase en français est plus concise mais la signification reste la même.

12 Février 2010 21:57

Francky5591
Nombre de messages: 12396
peut-être "often" rather than "sometimes"?

13 Février 2010 00:07

kissavik
Nombre de messages: 1
i suffer from a serious handicap.
I speak faster than i think, and that may often be too late.