Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-스페인어 - -ÅŸerro you have fotgotten me

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어

분류 채팅

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
-ÅŸerro you have fotgotten me
본문
washuneri에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 serba에 의해서 번역되어짐

-ÅŸerro you have fotgotten me
-ferruÅŸÅŸ what are you doing
-ahahahah chums I died laughing:D:D:D:D ferruÅŸ, older brother what a woman you are.

이 번역물에 관한 주의사항
sıçtım is literally I shit but it means here I laughed to shit out of me.but I used a more decent way.

제목
me has olvidado
번역
스페인어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

-Serro me has olvidado.
-¿Ferruşş, qué estás haciendo?
-Ja, ja, ja, ja amigo, me he muerto de risa :D :D :D :D
Ferruş, hermano mayor, ¡qué mujercita eres!
guilon에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 9월 6일 19:04