Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kihispania - -ÅŸerro you have fotgotten me

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispania

Category Chat

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
-ÅŸerro you have fotgotten me
Nakala
Tafsiri iliombwa na washuneri
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na serba

-ÅŸerro you have fotgotten me
-ferruÅŸÅŸ what are you doing
-ahahahah chums I died laughing:D:D:D:D ferruÅŸ, older brother what a woman you are.

Maelezo kwa mfasiri
sıçtım is literally I shit but it means here I laughed to shit out of me.but I used a more decent way.

Kichwa
me has olvidado
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na Cisa
Lugha inayolengwa: Kihispania

-Serro me has olvidado.
-¿Ferruşş, qué estás haciendo?
-Ja, ja, ja, ja amigo, me he muerto de risa :D :D :D :D
Ferruş, hermano mayor, ¡qué mujercita eres!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na guilon - 6 Septemba 2007 19:04