Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Latinština - "Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaLatinština

Kategorie Věta

Titulek
"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"
Text
Podrobit se od brunosimonin
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

"Não há vitória a não ser pelas mãos de deus"

Titulek
"Victoria non est præter manum Dei"
Překlad
Latinština

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Latinština

"Victoria non exsistit præter manum Dei"
Poznámky k překladu

<bridge>
There's no victory except by God's hand.
</bridge>

Naposledy potvrzeno či editováno charisgre - 14 prosinec 2007 14:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 prosinec 2007 14:25

charisgre
Počet příspěvků: 256
præter is the right word, I just changed to be, because it seemed "forte".