Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Norsky-Brazilská portugalština - Av rettighetsmessige Ã¥rsaker kan vi dessverre...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: NorskyBrazilská portugalština

Kategorie Vysvětlení - Počítače / Internet

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Av rettighetsmessige årsaker kan vi dessverre...
Text
Podrobit se od joaoc
Zdrojový jazyk: Norsky

Av rettighetsmessige årsaker kan vi dessverre ikke tilby deg denne videoen i det landet eller området du befinner deg.

Titulek
Por motivos legais
Překlad
Brazilská portugalština

Přeložil casper tavernello
Cílový jazyk: Brazilská portugalština

Por motivos legais, infelizmente não podemos disponibilizar esse vídeo para você no seu país ou na região em que você se encontra.
Poznámky k překladu
rettighetsmessige?
Naposledy potvrzeno či editováno casper tavernello - 21 leden 2008 01:24





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

16 leden 2008 23:22

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Diga, Anita.

18 leden 2008 19:57

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
é isso mesmo (por motivos legais)

Apenas uma sugestão (não é uma correção!):

"ao país ou à região em que você se encontra"

18 leden 2008 20:57

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Mas eu já estou usando a preposição de "enviar" no objeto, que é "você".


Acho que a correção deveria ser "nesse país ou região..." (det landet), não?

18 leden 2008 21:11

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
pensando bem, já que "tilby" na realidade não significa "enviar" acho que seria melhor traduzir para "Por motivos legais, infelizmente, esse vídeo não está disponível para venda no seu país ou na região em que você se encontra."

Que tal?

18 leden 2008 22:00

casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
Olha.
Maldito websters mentiroso....

18 leden 2008 22:43

Anita_Luciano
Počet příspěvků: 1670
ah entendi... bom, eu acho que realmente, o Websters está "mentindo" nesse caso (não consigo pensar em nenhum contexto em que "tilby" poderia significar "enviar" ).