Překlad - Latinština
-Španělsky - et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et...Momentální stav Překlad
Kategorie Volné psaní - Zkoumání / Dobrodružství | et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et... | | Zdrojový jazyk: Latinština
et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et illum matri suae |
|
| Y el que habÃa muerto resucitó y empezó a hablar... | | Cílový jazyk: Španělsky
Y el que habÃa muerto se sentó y empezó a hablar y se lo dió a su madre. | | Frase completa: Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno pirulito - 30 leden 2008 16:55
Poslední příspěvek | | | | | 30 leden 2008 13:30 | | | Eva, la frase (de Lucas 7,15) está incompleta:
Et resedit qui erat mortuus et coepit loqui et dedit illum matri suae.
Además, el verbo resido tal vez no tendrÃa que traducirse sin más por resucitar (mejor serÃa "se sentó", "se incorporó" o algo asÃ).
CC: evulitsa |
|
|