Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Você é muito especial para mim

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyŠpanělskyJaponsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Você é muito especial para mim
Text
Podrobit se od analistadesistema
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

1. Você é muito especial para mim. 2. Vou guardar você no meu coração.
Poznámky k překladu
Gostaria de saber a tradução destas duas frases.
Em inglês americano, japones e espanhol.

Titulek
You are very special for me
Překlad
Anglicky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky

1. You are very special to me.
2. I'll keep you in my heart.
Naposledy potvrzeno či editováno IanMegill2 - 7 únor 2008 00:41





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 únor 2008 07:39

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
Hi Diego,
Does 2. mean
I want to keep you in my heart
or
I will keep you in my heart
?

6 únor 2008 14:32

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Hi Ian!
The 2nd means 'I will keep you in my heart'. If it were 'I want to keep you in my heart' the requested text would be 'Quero guardar você no meu coração', but it's not the case.

7 únor 2008 00:40

IanMegill2
Počet příspěvků: 1671
I see! Thank you for your explanation, Diego! I can validate your fine translation now!
I wish I could understand more languages...