Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - rompendo os tempos. rompendo a eternidade....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaEsperantemAnglickyPerština

Kategorie Zábava / Cestování

Titulek
rompendo os tempos. rompendo a eternidade....
Text
Podrobit se od CHRIS CLENCHED
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

rompendo os tempos.
rompendo a eternidade.
sangue e honra.
Poznámky k překladu
são três frases que dependendo do resultado da tradução, será o nome de uma banda.

Titulek
running through times, running through eternity...
Překlad
Anglicky

Přeložil hitchcock
Cílový jazyk: Anglicky

Running through times.
Running through eternity.
Blood and honour.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 9 únor 2008 21:55





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 únor 2008 20:08

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
I think:

breaking through times
breaking through eternity would fit better.

9 únor 2008 21:09

sofi.rezende
Počet příspěvků: 5
"Breaking time.
Breaking eternity.
Blood and honour."

This way is more appropriate.