Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Braziliaans Portugees-Engels - rompendo os tempos. rompendo a eternidade....

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Braziliaans PortugeesEsperantoEngelsPerzisch

Categorie Recreatie/Reizen

Titel
rompendo os tempos. rompendo a eternidade....
Tekst
Opgestuurd door CHRIS CLENCHED
Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees

rompendo os tempos.
rompendo a eternidade.
sangue e honra.
Details voor de vertaling
são três frases que dependendo do resultado da tradução, será o nome de uma banda.

Titel
running through times, running through eternity...
Vertaling
Engels

Vertaald door hitchcock
Doel-taal: Engels

Running through times.
Running through eternity.
Blood and honour.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door dramati - 9 februari 2008 21:55





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 februari 2008 20:08

lilian canale
Aantal berichten: 14972
I think:

breaking through times
breaking through eternity would fit better.

9 februari 2008 21:09

sofi.rezende
Aantal berichten: 5
"Breaking time.
Breaking eternity.
Blood and honour."

This way is more appropriate.