Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Anglicky - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglicky

Kategorie Výraz

Titulek
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Text
Podrobit se od Diana Soraya
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Titulek
Good morning, be welcome...
Překlad
Anglicky

Přeložil Diego_Kovags
Cílový jazyk: Anglicky

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Poznámky k překladu
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 18 únor 2008 19:37





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

18 únor 2008 09:57

dramati
Počet příspěvků: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 únor 2008 10:19

Diego_Kovags
Počet příspěvků: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.