Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kireno cha Kibrazili-Kiingereza - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: Kireno cha KibraziliKiingereza

Category Expression

Kichwa
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Diana Soraya
Lugha ya kimaumbile: Kireno cha Kibrazili

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Kichwa
Good morning, be welcome...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na Diego_Kovags
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Maelezo kwa mfasiri
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na dramati - 18 Februari 2008 19:37





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

18 Februari 2008 09:57

dramati
Idadi ya ujumbe: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 Februari 2008 10:19

Diego_Kovags
Idadi ya ujumbe: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.