Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Inglés - Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoInglés

Categoría Expresión

Título
Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas...
Texto
Propuesto por Diana Soraya
Idioma de origen: Portugués brasileño

Bom dia, seja bem vindo... Deixarei lindas mensagens no seu ORKUT.
Tenha um domingo iluminado.

Título
Good morning, be welcome...
Traducción
Inglés

Traducido por Diego_Kovags
Idioma de destino: Inglés

Good morning, be welcome... I'll leave you beautiful messages on your Orkut.
Have a bright sunday.
Nota acerca de la traducción
Orkut is the most famous relationship website in Brazil.
Última validación o corrección por dramati - 18 Febrero 2008 19:37





Último mensaje

Autor
Mensaje

18 Febrero 2008 09:57

dramati
Cantidad de envíos: 972
Hi,

Have an iluminated sunday is terrible. Try Have a bright Sunday instead.

18 Febrero 2008 10:19

Diego_Kovags
Cantidad de envíos: 515
Yes, you're right Dramati, "bright" sounds much better.